15 e il pendio delle valli che si estende verso le dimore di Ar e si appoggia alla frontiera di Moab".
15 And at the stream of the brooks that goeth down to the dwelling of Ar, and lieth upon the border of Moab.
Io sono la rosa di Sharon, il giglio delle valli.
I am the rose of Sharon, and the lily of the valleys.
E lo penso come una sorta di panorama morale con dei picchi e delle valli che corrispondono alle differenze di benessere di creature coscienti, sia personali che collettive.
And I think of this as kind of a moral landscape, with peaks and valleys that correspond to differences in the well-being of conscious creatures, both personal and collective.
Quella delle Valli del Galles meridionale è la storia di una lotta per i diritti.
The history of the South Wales Valleys is of a fight for rights.
Questo villaggio è Aceitunilla, situato in una delle valli più povere.
The village of Aceitunilla is in one of the poorest valleys.
Nei pendii bassi della montagna vidi piccoli campi di orzo e di segale, nel profondo delle valli verdeggiavano alcune praterie.
On the lower slopes of the mountain I could see small fields of young barley and rye, and down in the narrow valleys the meadows were green.
Ospedale Mazzolani Vandini Tutta la città Stazione Consandolo Stazione di Argenta Ospedale Mazzolani Vandini Centro Commerciale I Tigli Museo Civico Museo delle Valli di Campotto Golf Club Teatro dei Fluttuanti
Consandolo Train Station All the city Argenta Train Station Consandolo Train Station Hospital Mazzolani Vandini Shopping Center I Tigli Civic Museum Museum Valli di Campotto Golf Club Theatre Fluttuanti
LOrly è situato nel cuore del centro-città di Alès, capoluogo delle Cevenne, nella sua tenuta nel cuore delle valli delle Cevenne, in un ambiente protetto.
The Orly is located in the heart of the town centre of Alès, capital of the Cévennes, in a semi-pedestrian street, close... + details
Nel cuore dei vigneti delle Valli del Reno della zona del Gard, tra Bagnols-sur-Cèze e Pont St. Esprit, a ridosso del vi...
In the heart of the vineyards of the Gard side of the Côtes du Rhône, between Bagnols-sur-Cèze and Pont St Esprit, at panorama.
7:16 E quelli di loro che riusciranno a scampare staranno su per i monti come le colombe delle valli, tutti quanti gemendo, ognuno per la propria iniquità.
7:16 And such of them as shall flee shall escape: and they shall be in the mountains like doves of the valleys, all of them trembling, every one for his iniquity.
Val Senales La Val Senales è una delle valli più affascinanti...
Val Senales The Val Senales is one of the Nalles San Martino in Passiria
Nel cuore dei vigneti delle Valli del Reno della zona del Gard, tra Bagnols-sur-Cèze e Pont St. Esprit, a Domaine de Cabasse 3
In the heart of the vineyards of the Gard side of the Côtes du Rhône, between Bagnols-sur-Cèze and Pont St Esprit, at th...
La Sacra Bibbia 1 Io sono un narciso di Saron, un giglio delle valli.
1 I am the flower of the field, and the lily of the valleys.
Le Pradinas vi accoglie nella sua tenuta nel cuore delle valli delle Cevenne, in un ambiente protetto.
The Pradinas welcomes you to its estate in the heart of the Cévennes valleys, in a protected environment.
16 Questi sono quelli che passarono il Giordano il primo mese, quando era straripato dappertutto, e misero in fuga tutti gli abitanti delle valli, a oriente e a occidente.
15 These are the ones who crossed over the Jordan in the first month, when it overflowed all its banks; and they put to flight all those of the valleys, to the east and to the west.
Le pareti delle fessure delle valli e sulle creste delle creste adiacenti, hanno trovato la roccia profonda del pianeta.
The walls of the rift valleys and on the crests of ridges adjacent to it, found the deep rock of the planet.
15 e i declivi delle valli che si estendono verso le dimore di Ar, e s’appoggiano alla frontiera di Moab.
15 And the stream of the brooks which turneth to the dwelling of Ar, And inclineth toward the border of Moab.
Non senza ragione, la valle del Truso è considerata una delle valli più belle della Georgia: alte vette, numerose sorgenti minerali e una bellissima valle fanno un'impressione incredibile sui visitatori.
Not without reason, the Truso Valley is considered one of the prettiest valleys in Georgia – high peaks, numerous mineral springs and a beautiful valley make an incredible impression on visitors.
1 Io sono un narciso di Saron, un giglio delle valli.
1 I am a narcissus of Sharon, A lily of the valleys.
Perche' io sono un giglio delle valli.
...I am the lily of the valley.
Io sono un giglio delle valli. E il Re mi ha introdotto nei Suoi alloggi.
I'm the lily of the valley, and the king has taken me to his chambers.
Gliechidelmio esamedimaturità sulle elaborazioni grafiche varcarono l'oceano, e come premio ricevetti direttamente da Cupertino il primo Macintosh delle valli abruzzesi, con dedica del signor Jobs.
"News of my school-leaving exam" "on graphics layouts" "crossed the ocean" "and as a prize" "I received from Cupertino the first" "Macintosh of the Abruzzo valleys"
Quelli delle valli di sotto se ne stanno gia' andando.
They are already leaving for the lower plains...
Camping El Pinajarro si trova presso Hervás, città di grande bellezza, che si trova nel nord dell' Extremadura, nella Valle del Ambroz, ai piedi della Sierra de Gredos, nei pressi delle valli di Las Hurdes e Sierra Bejar.
Camping El Pinajarro is located in the town of Hervás, a town of great beauty, located in the north of Extremadura, in the Ambroz Valley, in the foothills of the Sierra de Gredos, near the valley of Jerte, Las Hurdes and the Sierra Bejar.
2:1 Io sono la rosa di Saron, il giglio delle valli.
2.1 I am rose of Sharon, a flower of the valleys.
Questi son quelli che passarono il Giordano il primo mese quand’era straripato da per tutto, e misero in fuga tutti gli abitanti delle valli, a oriente e ad occidente.
These are they that went over Jordan in the first month, when it had overflown all his banks; and they put to flight all them of the valleys, both toward the east, and toward the west.
Uno dei migliori campeggi nei Pirenei, circondato da splendidi paesaggi e situato nel parco naturale delle valli occidentali, nei Pirenei occidentali.
Credit cards and bookings campsites in the Pyrenees, surrounded by beautiful scenery and located in the western valleys natural park in the western Pyrenees.
Avery e' affascinante, sicura di se' e discende da un popolo delle valli svedese.
Avery is cool, collected, descended from Swedish valley people.
Negli anni '30 ci furono molti risvegli piccoli e grandi nelle regioni delle valli in Norvegia dove si adoperavano nell'evangelizzazione Elihu Pedersen, Aksel J. Smith e molti altri giovani fratelli.
During the 1930s, many revivals, both small and great, arose in the valleys where Elihu Pedersen, Aksel J. Smith and several other young brothers evangelized.
Io sono un narciso di Saron, un giglio delle valli.
1 "I am the rose of Sharon, The lily of the valleys."
6 Sono costretti a vivere nei dirupi delle valli, nelle caverne della terra e fra le rocce;
6 To dwell in the clifts of the valleys, in caves of the earth, and in the rocks.
16 Questi sono quelli che passarono il Giordano il primo mese, quando era straripato dappertutto, e misero in fuga tutti gli abitanti delle valli, a oriente e a occidente. 17 Anche dei figli di Beniamino e di Giuda andarono da Davide, nella fortezza.
15 These are they that went over Jordan in the first month, when it had overflown all his banks; and they put to flight all them of the valleys, both toward the east, and toward the west.
A tappeti erbosi con una vegetazione sparsa si alternano boschetti più fitti, siepi naturali, formazioni tipiche delle sponde di un fiume e filari che riprendono la forma delle valli fluviali.
Meadows with widely spaced trees are interspersed with dense woods, natural hedges, typical riverbank formations and rows of trees that reiterate the form of the river valleys.
Per questo è detto nel Libro delle Guerre dell’Eterno: «…Vaheb in Sufa, e le valli dell’Arnon e i declivi delle valli che si estendono verso le dimore di Ar, e s’appoggiano alla frontiera di Moab.
14 Wherefore it is said in the book of the wars of the LORD, What he did in the Red sea, and in the brooks of Arnon, 15 And at the stream of the brooks that goeth down to the dwelling of Ar, and lieth upon the border of Moab.
I pacifici coltivatori di cereali delle valli del Tigri e dell’Eufrate erano stati molestati a lungo dalle scorrerie dei barbari del Turkestan e del pianoro iraniano.
The peaceful grain growers of the Euphrates and Tigris valleys had long been harassed by the raids of the barbarians of Turkestan and the Iranian plateau.
La Zillertal è una delle valli più belle del mondo. È situata nel cuore del Tirolo e confina a sud con le Alpi della Zillertal.
Zillertal, sometimes referred to as the "most active valley in the world", is situated in the heart of Tyrol in the Zillertal Alps, directly on the border with South Tyrol.
Un semplice percorso ad anello attorno al Lago della Stua, nella parte mediana di una delle valli più note del Parco.
A simply circular route around the Lake Stua, in the southern side of one of the most famous valley in the National Park.
La valle del Nilo cominciò a subire delle inondazioni poco prima delle valli della Mesopotamia, ma ne soffrì molto meno.
The Nile valley began to suffer from floods shortly before the Mesopotamian valleys but fared much better.
CANTICO DEI CANTICI 2:1 Io sono un narciso di Saron, un giglio delle valli.
Chapter 2 1 I am the rose of Sharon, and the lily of the valleys.
16 E quelli di loro che riesciranno a scampare staranno su per i monti come le colombe delle valli, tutti quanti gemendo, ognuno per la propria iniquità.
And they will be among the mountains, like doves in steep valleys, with everyone of them trembling, each one because of his iniquity.
All'inizio delle valli delle Yorkshire Dales
At the gateway to the Yorkshire Dales
E iniziano a farsi strada attraverso una delle valli dello Shephelah fino alle montagne, perché quello che vogliono fare è occupare l'area degli altipiani proprio vicino a Betlemme e dividere in due il Regno di Israele.
And they may start to make their way through one of the valleys of the Shephelah up into the mountains, because what they want to do is occupy the highland area right by Bethlehem and split the Kingdom of Israel in two.
E il Regno di Israele, che è guidato dal re Saul, ovviamente viene a conoscenza di questo piano, e Saul fa scendere il suo esercito dalle montagne e si confronta con i Filistei nella valle di Elah, una delle valli più belle dello Shephelah.
And the Kingdom of Israel, which is headed by King Saul, obviously catches wind of this, and Saul brings his army down from the mountains and he confronts the Philistines in the Valley of Elah, one of the most beautiful of the valleys of the Shephelah.
I miei fratelli mi hanno deluso come un torrente, sono dileguati come i torrenti delle valli
My brethren have dealt deceitfully as a brook, and as the stream of brooks they pass away;
Io sono un narciso di Saron, un giglio delle valli
I am a rose of Sharon, a lily of the valleys. Lover
Chi di loro potrà fuggire e salvarsi sui monti gemerà come le colombe delle valli, ognuno per la sua iniquità
But they that escape of them shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them mourning, every one for his iniquity.
4.3444840908051s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?